Перевод третьей интерлюдии из посвященного созданию миров (или сеттингов) цикла от Майкла Венмана, автора блога Observations of the Fox. Все переводы этого цикла можно посмотреть здесь.
15 июля 2014 года ACE Team выпустили горючую смесь из стильной графики, выверенной атмосферы, продуманного нарратива, процедурной генерации и глубокой системы фехтования. И все это — на базе платформера. Естественно, мои коллеги не смогли не познакомиться с этим проектом.
Не так давно я рассказал, что работаю над методикой написания игрового сюжета и познакомил вас, дорогой мой читатель, с теми результатами, которые получаются у моих коллег при следовании этой методике. Логичным продолжением работы стала передача ее в другой отдел с… Читать далее →
16 января 2014 года BSK Games выпустили этот шикарный, мрачный и чрезвычайно интересный проект. Высокие оценки критиков, позитивные комментарии в Стиме — все это сподвигло моих коллег составить о проекте собственное мнение. Что из этого получилось — смотрите ниже.
Перевод пятнадцатой статьи из посвященного созданию миров (или сеттингов) цикла от Майкла Венмана, автора блога Observations of the Fox. Все переводы этого цикла можно посмотреть здесь.
Данный пост — перевод четырнадцатой статьи из курса лекций «Принципы гейм-дизайна» за авторством профессионала и преподавателя Яна Шрайбера. Переводы предыдущих лекций вы можете посмотреть по ссылке.
Не так давно я столкнулся с необходимостью объяснять, что такое «сюжет», почему конкретный сюжет «плох», и что в нем нужно поменять, чтобы он стал «не плох». Не «хорош», не «гениален», а «не ниже нижнего порога качества». Поэтому последние несколько месяцев… Читать далее →
18 ноября 2014 года Upper One Games выпустили это пазл-платформер. Посвященный мифам коренных народов Аляски, сделанный в тесной кооперации с представителями их общины, этот проект выгодно выделялся на фоне своих собратьев. Более того, в нем был писец. Мы с коллегами постарались… Читать далее →
Перевод четырнадцатой статьи из посвященного созданию миров (или сеттингов) цикла от Майкла Венмана, автора блога Observations of the Fox. Все переводы этого цикла можно посмотреть здесь.
Перевод выдающейся статьи Кристофера Хоуэлла, прекрасной не только непривычно серьезным подходом к игре (сравнить Библию, пулитцеровского призера и «The Last of Us» — это, мягко скажем, неожиданно), но и свойственным исключительно высокому искусству анализом.
С 19 марта по 19 апреля проходит очередной GamesJam с поддержкой портала Kanobu, множеством номинаций и возможностью проявить себя не только в готовом продукте, но и в отдельных областях гейм-дева: гейм-дизайне, арте, коде… Мои коллеги не удержались в стороне и… Читать далее →
Перевод второй части тринадцатой статьи из посвященного созданию миров (или сеттингов) цикла от Майкла Венмана, автора блога Observations of the Fox. Все переводы этого цикла можно посмотреть здесь.
© 2026 Аус Хестов — При поддержке WordPress
Тема от Anders Noren — Вверх ↑
Свежие комментарии