Если верить видеоиграм, единственное, что меня интересует, когда я не ленюсь — это солнце, веселье и беззаботная жизнь. В мире видеоигр, я такой себе стереотипный «карибский человек».
Многие видеоигры, в которые я играл, оставляют меня с таким ощущением. Зачастую изображение персонажей заходит дальше идентичности их персоналий (имеется в виду что все на одно лицо и с одинаковыми традициями). Эти образы попадают в территорию нелестных культурных стереотипов. Эти стереотипы включают в себя людей, говорящих на ломанном английском, часто подразумевается нехватка образования, заработка, путем обмана покупателей, плетение интриг, пинание мяча на пляже и вялое апатичное отношения к жизни.



Спорные уроки Animal Crossing

В прошлом году, когда мой персонаж в 3DS игре Animal Crossing: New Leaf часто посещал остров Tortimer для ловли жуков, его встречал стереотипный уроженец острова.
За исключением нескольких пальм, банановых деревьев и растений, на острове была всего одна травяная хибара. Там семейство Каппа вело туристический бизнес. Младший член семьи Каппа, Лейла, торгуется за свежую рыбу и жуков.
Лейла использует милые фразы – как побочный эффект ее юного возраста, и соответственно неправильно произносит слова, умоляя тебя «пазяяяязя» продать ее дорогостоящих жуков. Она давит на жалость и плачет если ты отказываешься. Ее тактика мошенничества работает лучше всего, когда она пытается выторговать внеземные цены. Например, рогатый жук, который обычно продается в местном магазине за 1350 колокольчиков (валюта в Animal crossing), уходит за 67 колокольчиков в вымышленном супермаркете Лейлы. Ее нелепые цены сопоставимы только с ее чувством обиды если ты отказываешь ей. Лейла давит на жалость — или на еще один метод торгов —  через слезы, ставя под сомнение вашу дружбу и обзывая вас «Ду я думала мы длузья…. ты… ты больсой глубиян».


Не все мы так разговариваем, Final Fantasy

Tidus, незнакомец из Zanarkand и главный герой в Final Fantasy X, попадает на берега Бесаид на раннем этапе игры. Вскоре он встречает Wakka, дружелюбного аборигена с заметным акцентом и ломанным английским. Первые впечатления – самые важные, и когда Тидус показывает свои скиллы в Блицболле, его замечает капитан команды Вакка. Вакка убеждает Tidus вступить в команду. В заставке, где Вакка говорит с Тидусом, он зачастую даже не заканчивает предложения. Он также дважды переспрашивает у Тидуса за какую команду он играет.
Обрубленные фразы в диалогах Вакка стандартны, но он также постоянно заканчивает свои предложения словом «йа?». Его голос и характер указывают на стереотипный островной типаж, подобно тому как ямайцы говорят «йа ман».


Марио, солнце, травяные юбки и определенные истины

С моей стороны было бы глупо говорить, что некоторые из этих представителей не несут какой-то доли правды. Я знаю, это основано на моем опыте, ведь я вырос в Тринидаде.
У нас есть много придорожных продавцов мясных и тропических фруктов, подобно тем, что можно найти на площади Дельфино Айленд в играх Super Mario’s Sunshine. Мы проводим время на пляже и играем в футбол. У нас много дружелюбных людей и общество, частью которого я горжусь быть. И многие игры любят отправлять нас в виртуальный отпуск на эту идеальную тропическую локацию, полную ярких цветов и NPC, которые только способствуют волшебной атмосфере.
На поверхностном уровне приятно, что о нас думают, как о дружелюбных весельчаках, с другой стороны – раздражает, что многие из этих стереотипов могут быть восприняты, как истина о жизни людей на островах.
В нашей культуре куда больше всего, чем просто пляжные развлекушки, и точно больше, чем ложная концепция неотъемлемой лени. Плюс, мы любим не только футбол, но и крикет, другие виды спорта, карточные игры, консольные и мобильные игры. Наши жизни куда более «современны», чем то, что подается в играх. У нас есть карнавалы, религиозные праздники и музыкальные ивенты с исполнителями со всего мира.
Нас тревожат и те же проблемы, что других людей: как оплатить ипотеку или обеспечить образование детям. У Тринидада своя идентичность среди карибских и прочих тропических островов.
Конечно, не все из вышеперечисленных примеров вписываются в сеттинг видеоигры. Но упор идет в отображение островной культуры через уже известные стереотипы и локации. А жаль. Существуют альтернативы: переполненные города, отличающиеся от Чикаго и Нью-Йорка, население с отличающимися культурологическими убеждениями, богатый фольклор, исторически важные праздники. Все это по большей части не затрагивается вообще. Но при правильном использовании, включение этих факторов приводит к интересным локациям, изощренным монстрам из фольклора, и даже придает немного человечности персонажам. Возможно, это сдвинуло бы стереотип об улыбчивых людях, которые только и делают, что улыбаются и говорят о солнечной погоде. Некоторые из этих образов вовсе не нужно воспринимать всерьез, йа?
И все же я оптимист. Я верю что люди знают достаточно, чтобы не воспринимать эти стереотипы, как отображение реальности. Но тогда я вспоминаю лица людей, которым мне приходилось объяснять, что Тринидад – не часть Ямайки, и вообще есть другие карибские острова. У меня также спрашивали, не раздражают ли кожу пальмовые юбки, и я не знал, что ответить. В отличие от Пиантас – жителей Айл Дельфино из Super Mario Sunshine, мы носим одежду из ткани. Многие также поражаются моему прекрасному английскому, хотя это государственный язык Тринидада. Спрашивали и приходилось ли мне уплывает с острова на каноэ, хотя у нас есть аэропорт с ежедневными перелетами.


Игры показывают понимание, иногда

У меня еще есть надежда что игры смогут правильно показывать жителей тропических островов и их культуру. Иногда так и происходит. Так произошло когда я играл в Professor Layton: Azran Legacy.
В этой игре ты охотишься за пазлами и артефактами древней цивилизации. Ты путешествуешь по всему миру, и на одной локации группа оказывается в выдуманном прибрежном городке на острове Сан Грио. Вряд ли такой остров существует, но Сан Грио собирает все тропы тропического острова.
Конечно, и здесь попадаются стереотипные (и причудливые) локации, но общая картинка репрезентации тропического острова почти безошибочна.
Некоторые жители Сан Грио говорят по патойски – смесь французского, испанского и английского, создавая эффективную репрезентацию бывших колониальных островов, включая мое место рождения. Патойский не создает типичное ощущение аборигенского общения, которое еле понятно игроку. Он не звучит избито и не создает ощущение неграмотности аборигенов. Для меня это кивок в сторону моей собственной культуры и истории работорговли и европейских колоний.
Игра была не идеальна и все еще хранила знакомые стереотипы: жители деревень которые живут с принципом «передачи счастья» тем кто в нем нуждается. Тем не менее, использование патойского ощущалось естественным и было приятным сюрпризом, как культурная фича. Это то, чего я очень ждал в играх.


Видеоигры могли бы использовать больше разнообразия культур

Проблема лежит не только в тропических островах, она применима и к другим категориям. Например, я никогда не играл за чернокожего протагониста, который оставлял бы ощущение крутости.
Истина в том, что многим историям не нужна историческая и культурологическая точность для создания хорошей игры. Это не то, что стоит учитывать и при просчете фановости игры или ее истории. Но, по крайней мере, в некоторых случаях, включение культуры в контекст игры может создать интересное приключение. Так почему бы не использовать это в менее популярных местах, как получилось в Azran Legacy? Представьте отточенные до блеска нарративы, переданные через более точные изображения хорошо раскрытых персонажей, а не через стереотипы и предубеждения.
Уже есть примеры игр, которые смещают стереотипы и приближают игроков к чужим взглядам, проблемам и мирам. Игры с историческим сеттингом вроде Assassin’s Creed  Black Flag и его DLC Freedom Cry исследовал нарративы во времена колонизации карибских островов европейскими поселенцами и горькую правду последовавшей за этим работорговли.
Papo&Yo затронул тему алкоголизма и его эффекта на окружающих. Он познакомил нас с молодым храбрым Куико во время нашего путешествия в его воображение, которое преобразило бразильскую фавеллу в его фантазию побега.
Давайте задумаемся о том, что мир можно исследовать еще глубже. Есть культуры с фольклором, настоящие люди с различными взглядами, опытом и историями, которые интересно рассказать и увидеть. Эти истории могут подпитывать игру путешествиями к неожиданным землям, истории и персональной борьбе (внутренней).
Вас удивит то, насколько разнообразными, интересными, значимыми, богатыми и знакомыми могут быть культуры, даже на этих миниатюрных пятнышках островов, которые ты даже не замечаешь при просмотре на Google Maps.
Перевод А. Атаманчука, оригинал — здесь 


Become a patron at Patreon!